Your coworking space app supports the following languages:
English
French (community)
German (community)
Spanish
Portuguese (community)
Russian
Korean (community)
Ukrainian
We welcome you to contribute to a community translation.
Process
To contribute, find available languages and start translating the following projects:
andcards-oauth2 (optional)
If you need help or want to learn how to use the translation platform, feel free to refer to Crowdin Support. Once you contribute your translations, someone on our team will review and approve them. Once approved, the translation will go into production.
We can only use your contributions once 100% of mandatory projects are translated.
Guidelines
Please adhere to the following rules to help us keep the quality of translations high.
1. Consistent
The same things need to have the same names everywhere.
2. Precise
Try to stay as close as possible to the original to describe what the app does in your language.
3. Default
It will be much easier for people to use andcards if familiar concepts have familiar names here. Whenever you're looking for a word, focus on those people are used to seeing in a relevant context. What does Apple use in this case? What does Google use? What do andcards main competitors in your region use?
4. Beautiful
Use good language to make the app look like it was built in your region. Respect your language's grammar and style where possible. Avoid abbreviations. Try to find ways around gender problems instead of going for things like o(a), unless the workaround looks even more awkward. In most cases, it's possible to find a way of saying anything without hurting the language.
FAQ
How can I make changes to the translation?
How can I make changes to the translation?
If you want to make changes to any translation of the app in your language, navigate to Crowdin project, submit the new translation there, and contact andcards support so we can make further changes.